venerdì 3 aprile 2015

MADRE NEI MIEI SOGNI

MADRE NEI MIEI SOGNI

Il post di oggi è dedicato a Uudam, un ragazzo mongolo rimasto orfano di padre e madre prestissimo.
Tirato su in un accogliente orfanotrofio, inizia a cantare, e questo è il risultato:
https://youtu.be/tktIRYo4wls
La canzone, cantata per la prima volta a "China's got talent" ha vinto l'edizione di quell'anno in un trionfo di applausi e una coreografia magnifica.

Tuttavia mi sorge un dubbio: a parte l'infanzia negata del ragazzino, non tanto(Ma anche) per la perdita dei genitori, ma soprattutto per i vari impegni che da quando ha vinto l'edizione ha avuto, per esempio la continua partecipazione a film, programmi televisivi, concorsi canori, tanto che ne hanno fatto una figura molto conosciuta in Cina. Be', dicevo, a parte l'infanzia negata, non sembra che ci sia dietro tutto un fattore commerciale, di gente che lucra sui bambini?
Chissà, magari scrivete un commento dove esprimete la vostra, così ci confrontiamo.
Io voglio essere in buona fede ed apprezzare l'abilità canora, che la prima volta che l'ho sentita mi ha profondamente commosso.
Quindi, considerando appunto soltanto il talento suo, ho provato a scrivere una traduzione della canzone in italiano, che prima non esisteva.
Con i traduttori mi sono aiutato a capire le parole, e a tradurre prima in inglese e poi in italiano.
Ho cercato di rispettare almeno un po' la metrica, nonostante non sia stato per nulla facile dato che la lunghezza delle parole deve rispettare il testo mongolo se vuole essere cantata.
Infatti la mia traduzione è stata studiata appunto per essere cantata con il sottofondo strumentale facilmente reperibile su internet(Youtube).
Chissà che qualcuno non faccia la sua versione col mio testo, mi farebbe molto piacere!
Ecco di seguito la mia traduzione:

MADRE NEI MIEI SOGNI

La mattutina luce dell'alba
Appare al nebbioso mattino
Quanto più devoto io ricorderò
Mia madre e spero suo figlio torni
Mia madre che vive lontano
E' il mio più bel pensiero

Nel cielo bianco e sconfinato
Le nuvole assumono colori diversi
Ora prego e penso a mia madre
Guardando laggiù gli occhi affatico
RIT. Mia madre che vive lontano
E' il mio più bel pensiero

INSTRUMENTAL

Il mio cuore sempre
Ha un nodo alla gola
Mi faccio forza in questo mondo
Sopporto l'enorme fardello
E cerco il mio sogno distante
RIT. Mia madre che vive lontano
E' il mio più bel pensiero

Nessun commento:

Posta un commento

Eddai, commentate.... per favore! ...*guarda in basso*